Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Májusi beszámoló - Román órák a községi könyvtárban

2015.05.14

Májusi beszámoló

Román órák a községi könyvtárban

Az elmúlt hetek ismét nagyon gyorsan elrepültek.

Húsvétkor megtanultuk, mit készítünk, mit eszünk és iszunk az ünnep alatt, melyek a szokások. A kicsik új vagy már tanult szavakat sajátítottak el vagy épp idéztek fel, a nagyokkal mondatokba foglaltuk az újdonságokat, fogalmaztunk és beszélgettünk.

A játékról sem feledkeztünk meg, az ünnep meg a vakáció miatt voltak olyan napok, amikor kevesebb gyerek jelent meg az órákon, ilyenkor azért, hogy senki le ne maradjon, játékkal töltöttük el az időt, a kicsikkel például játékos román nyelvleckékkel ismerkedtünk, a nagyokkal érvelni tanultunk, hogy majd az érvelő szövegek megalkotásakor értsék is, miről van szó és hogyan kell neki látni a hasonló feladatoknak.

Ellátogattunk képzeletben a piacra, megtanultuk, mi mindent vásárolhatunk, „vásároltunk” is, a gyerekek egy része az eladó szerepét töltötte be, míg a társaik voltak a vásárlók.

A piac után a vonatállomás következett. Megismerkedtünk azokkal a szavakkal, amelyek az állomáson található vagy az azzal kapcsolatos dolgok megnevezései, képzeletben utaztunk személy-és gyorsvonattal, jegyeket vásároltunk különböző helységekbe, késésről, a vonat érkezéséről és indulásáról is érdeklődtünk. A gyerekek nagyon élvezték és nagyon sok minden „ragadt” rájuk.

Múlt héten ismét felmérős hetünk volt, nagyon jól teljesítettek a gyerekek ismét. Amit megtanultunk, azt, ha kisebb segítséggel is, de tudogatták és emlékeztek a tanultakra.

Az elkövetkező hetekben a terv szerint meg tanulunk tájékozódni egy idegen helységben, nagyobb városban, megtanuljuk, hogyan érdeklődjünk, néhány alapvető kérdést, melyek hasznosak lehetnek, ha épp eltévednének, vagy nem tudnák, hogyan jussanak el A-ból B pontba.

Aztán az orvosi rendelőt is „meglátogatjuk”. Megtanuljuk, hogyan fejezzék ki magukat, ha valami baj éri őket vagy valami fáj. Úgy gondolom, ezek is nagyon fontosak, hiszen bár falunk családorvosai magyar anyanyelvűek, egy sürgősségi vagy korházi ellátás során hasznát vehetik majd a tanultaknak.

Nagyon sok új dolgot, kifejezést tanultunk, de emellett rengetegszer volt olyan, hogy azokat a szavakat, kifejezéseket, mondatokat emlegettük, amelyekkel már találkoztak a gyerekek, vagy tanulták már az iskolában. Ez viszont nem azt jelenti, hogy nem csinálunk semmit az órák keretén belül, hanem vannak gyerekek, akik sajnos nem tudnak éppen annyi mindent, mint társaik és róluk sem szabad megfeledkezni, teljesen új dolgokkal meg hiába foglalkozunk addig, míg mindenki nincs tisztában az alapokkal.

Emellett újra meg újra kihangsúlyoznám, hogy ez a pályázat KIZÁRÓLAG kommunikációfejlesztésről szól. Ez ismétlést, a hibák korrigálását, a nehézségek felismerését foglalja magába, ehhez jön hozzá néhány újdonság, új szavak, mondatok és kijelentések. Ezért nincs minden órára megszabva, mivel foglalkozzunk, mit csináljunk, hiszen van, hogy épp kérdésekkel jönnek a gyerekek, van, hogy nem értenek valamit, amit éppen tanultak és olyankor ezek a dolgok elsőbbséget élveznek, ezekkel foglalkozunk.

A két hetedik osztály hatalmas elszántsággal és energiával készül a szülők számára egy olyan meglepetéssel, melynek minden egyes részlete az ők munkájuk gyümölcse.

Egy élmény a gyerekekkel minden egyes óra, de sajnos nagyon gyorsan közeleg a nyár, én meg már csak azon gondolkodok, mennyire nagyon fognak hiányozni, ha a foglalkozások véget érnek.

 

Ore de comunicare

A sosit luna mai. Ne apropiem din ce în ce mai repede de sfârșitul programului.

Luna trecută am învățat despre obiceiurile de Paște, am făcut vizite imaginare la piață și la gară.

În cadrul orelor destinate lecției ”La piață” am discutat despre tot, ce putem să cumpărăm la piață, am recapitulat cuvintele deja învățate (legume, fructe) și am studiat și câteva cuvinte noi. Cu cei mari am alcătuit dialoguri, unii erau vânzători iar alții au trebuit să cumpere de la ei anumite lucruri. Cu ajutorul acestor dialoguri copiii învață mai bine cuvintele, expresiile.

Când am învățat despre gară, am făcut călătorii imaginare cu trenuri regio și interregio. Copiii au cumpărat bilete, au cerut informații legate de sosirea sau plecarea trenului, au învățat, cum pot afla, dacă are trenul întârziere sau nu etc.

În cadrul orelor de evaluare copiii au trebuit să traducă cuvinte din maghiară în română și invers, să alcătuiască propoziții și dialoguri despre cele învățate. Micuții din clasele pregătitoare au desenat cele studiate, după aceea fiecare copil a încercat să-mi povestească ce a desenat.

Rezultatele sunt din ce în ce mai bune, copiii încă au foarte multe greșeli, dar se vede clar dezvoltarea lor.

În timpul, ce a mai rămas, vom învăța puțin despre oraș,despre instituții și mijloace de transport. Vom învăța, cum putem să ne orientăm într-un oraș sau într-un loc necunoscut, cum putem cere informații dacă ne rătăcim undeva.

După aceea vom vizita cabinetul medical. Deși noi avem medici de familie maghiari, la urgență sau într-un spital copiii vor putea să comunice și în limba română, ce probleme au.

Multumim Fundatiei Mereu Aproape.

Román Szidónia